译者说明
《延安日记》原名《弗拉基米洛夫日记》,作者彼得·弗拉基米洛夫,苏联人,1942年5月至1945年11月以共产国际驻延安联络员兼塔斯社记者身份在延安工作。
作者以日记形式,根据他的观点,记述了我解放区的政治、军事、经济和文化等各方面的问题。全书以抗日战争时期我党同联共(布)的关系为背景,记述了我党的整风运动和第七次全国代表大会,对我党同当时驻延安的美国军事观察组的接触以及我党和国民党的关系等问题也均有评述。
作者的立场是大国沙文主义的,他攻击毛泽东思想,否定我党领导抗日战争的历史作用,攻击延安整风运动,为王明机会主义路线辩护,对我党在抗日时期的对苏政策以及我党同美国军事观察组的关系也进行了攻击和歪曲。
苏联领导集团出于反华需要,将日记原稿加以“编纂”和“删节”之后,于1973年以《中国特区:1942--1945》的书名公开出版。这个译本根据1975年美国纽约德布尔戴公司出版的英译本《弗拉基米洛夫日记》译出,编排按英译本原书格式。作者在人名、地名、年代、部队番号和一些史实方面有错误之处,均按原文照译。译者酌加说明之处,均标明为“译注”。
|